《51汇听》是一款助力提升英语听力的学习应用。它涵盖海量英语听力资料与丰富英语知识,用户能从中获取实用的英语学习小窍门,找到适合自己的学习方法。此外,该应用具备在线答题功能,可有效增强学习成效。其学习资源依据不同阶段划分,适配各能力层级的人群。有提升英语听力需求的小伙伴,快来51汇听开启你的英语听力提升之旅吧!
51汇听为大家准备了四六级英语备考功能,拥有丰富词库,助力大家收获最佳学习效果。其涵盖各大英语考试的专属听力内容,能让大家开展更具针对性的听力训练,从容应对各类英语考试。51汇听秉持最专业的教学方式,为大家提供最优质的英语听力训练,致力于培养良好的听说能力,在这里,你的英语听力水平将实现快速提升。
1、最为纯正的英语口语,能够很好地培养大家的口头表达能力。
2、持续深化提升的听力练习模式,能助力大家更有效地开展听力学习。
3、课程内容共分为四个等级,依次是基础级、提高级、中级以及中高级。
1. 拥有海量听力资源,每日只需坚持10分钟,进行沉浸式泛听练习,助你练就敏锐的听力。
2、你能够依据自身所处的年龄阶段,挑选与之适配的学习分类,进而展开系统的学习。
3、能够根据个人学习能力,为大家量身定制具有针对性的学习方案。
常常听到学生发出这样的抱怨:“我明明都听懂了,可怎么题目就是做不对呢”“感觉好像听懂了,怎么过一秒钟就忘得一干二净”“我听东西的时候,为啥有时候得先在脑海里反应出单词的样子,才能明白意思”“我非得聚精会神,进入一种类似入定的状态,才能听得懂”。面对这些问题,英语老师往往随手发一个VOA链接,声称这能药到病除。但在我看来,这简直就是谋财害命。 暂且不论上述提到的材料链接实际效果怎样,这种简单粗暴的处理方式,起码不是探讨问题应有的态度。
在面对复杂体系时,科学的技能学习方法论核心在于,分模块、按阶段剖析其内在机理,进而有针对性地逐个解决问题。这通常是职业选手的做法,不过,考虑到学习者的情绪,实操过程中有时会做适当宽松的处理。然而,大致弄明白听力提升的内在逻辑,对学习者自主规划学习方案至关重要,如此一来,学习者就不会盲目跟风,也不会学到中途,因发现更适合自己的材料与方法而频繁改变计划。关于这个原理,众说纷纭,下面我谈谈自己对此问题的理解。
词汇的三个阶段
(这同样是语言学习的关键所在):
1. 化解陌生之感,熟知词汇的基本意义
2、精确认知词义
3、了解单词的使用场景。只要你认可这个基本假设,那么我们便可以接着往下推导。
在听力过程中,对单词是否感到陌生,是否掌握了其基本含义?
学生们在背单词时,通常对单词的拼写极为认真,然而,单词的读音输入却始终未得到真正的重视,从未进行过系统且有意识的学习。听力过程存在一个关键限制因素——只能快速听一遍,这就要求学习者对单词读音的反应必须极为迅速,不像阅读,有时间慢慢猜测,甚至能停下来分析(尽管这些做法并不值得提倡,但客观上阅读确实有这样的便利)。无论你秉持何种英语学习理念,这一要点都必须攻克,具体的方法可以探讨。但初级学习者常常对这个问题认识不足,就像无头苍蝇般盲目尝试,别人推荐什么就用什么,却不思考自身所处的学习阶段以及需要突破的方向。
在听力过程中,对于单词词义是否做到了精准的认知?
这个问题,无论是针对听力还是阅读,都普遍适用。上次在群里,有个学生询问该如何理解这个句子:
“
然而,该命题是否足够有力,能够承载加诸于它的广泛概括之重,这一点令人怀疑。
”
先不说其他方面,要是仅仅简单记住“概括”这个中文词来理解generalization这个词,是无法明白句子含义的。在这种情况下,我们很有必要讲讲使用字典的正确方法。
不少人坚称必须使用英英字典,哪怕自己平常使用双解字典,可截图时必定会展示英英版。如此一来,我们自然要问英英字典的优势究竟何在?有人认为它有助于培养英语思维,还有人觉得英语和中文是截然不同的两种语言,英语表述更为精准。但在我看来,这些说法简直就是无稽之谈。
英语思维到底是啥,它能当饭吃吗?我认可构建英语词汇的网络体系,这一点在接下来的第三点会详细阐述,然而我反对那些缺乏实际操作意义的概念肆意泛滥。有些人明明是自身对单词和句型不熟悉、理解不透彻,却非要扯到什么思维上去。还有说中文没办法精准表达英文,这种说法太不客观了。
应当指出,英文单词与汉字词语之间难以做到精准描述。汉语作为一门历史悠久、使用人口达数十亿规模的语言,绝不可能无法用完整的句子来阐释英文中的一个普通概念。问题在于,许多人试图用零散的中文词语而非完整的表述,去精确传达英文单词的意思,这显然是不太可靠的。就拿“vehicle”这个词来说,若要用中文词语全面涵盖它“传播媒介”这一概念,就不得不列举诸如:车辆;交通工具;运输工具,(实现目的的)工具、手段、媒介等等。
因此,在查字典时,要是碰到概念复杂的释义,就像前面提到的generalization,你务必去查看完整的叙述性解释。当然,要是能有中文的这类解释,那也无妨(但通常没有,或者只是对英文解释的机械翻译),这其实是双解字典在翻译时图省事了,别总提什么英语思维。
高度凝练的汉语词汇,恰似集成化的软件,以Photoshop为例,在大脑中占据极大内存。实际遇到时,人们很容易用模糊概念去替代。这就导致在阅读和听力过程中,常出现“单词都认识,意思却不懂”的状况。而且,单词的理解速度会决定阅读速度(强调仅为速度)。然而在听力里,速度由对方掌控,所以这时单词的理解与反应速度,会严重影响对整个句子的理解程度(加粗部分至关重要,重要之事只讲一次,并非我有义务反复提醒)。解决办法唯有多阅读描述性的完整阐释,多研读例句,从而精准认知词汇。
从阶段性提升的视角而言,我们完全能够暂不考虑宏观材料。在上述第一、第二这两个阶段的提升进程里,借助精听精心挑选的句子来筑牢基础。单独拿出句子,是为了减少不同材料或许会呈现出的难度差别,如此便无需纠结究竟哪种挖掘技术更优;通过句子来输入单词的发音,恰似通过例句来记忆单词;依靠对句子的理解以及查阅字典,来精准地认识词汇。我已将“英语思维”替换成“词汇网络”,所以仅听句子便已足够。上述所有论述皆是为了使这个假设更具合理性。当然,第三阶段(掌握单词的使用环境)要实现真正的提升,离不开大量地道语言信息的输入,鉴于数量庞大,就只能回归到真实的英文环境当中了。
网上现有的词频分析软件,无法剔除因时态造成的词汇量虚高问题,这会大幅提升后期人工筛选所需的成本。于是,我自行编写了一个程序,并增添了筛选这一功能。 《口译句型强化》这份材料的英文单词总数为35486个。我从VOA、BBC以及CNN这三家的音频文稿中,随机抽取了35486个单词,利用word工具将首字母大写转换为小写形式,接着去除文本里所有首字母大写的单词,最终得出的结果如下:
口译句型:6943
VOA:3368
BBC:3830
CNN:3806
尽管由于程序预设模型(即我的筛选功能)、样本选取以及大写单词处理等因素会导致实验误差,但词汇密度的巨大差异仍令人震惊。然而,从deliberate practice的角度来看,这恰恰是非常合适的素材。此类材料能够大幅降低盲目进行布朗运动的时间成本。实际上,上述提到的话题跨度也是如此,随机聆听自然材料时,话题跨度不可能如此之大,涉及的单词类别也不会如此宽泛。
请牢记,此刻你需要在句子里接触到更多单词,并迅速做出反应;同时,要对单词有更为精准的认识。只要认可文章开篇我对词汇所做的三个阶段的归纳,在此处你是无法反驳的。
4、录音时采用自然的语流
它会对冠词、代词、时态以及介词进行弱读,甚至有时不读,这一点极为关键。不少人存在一种误解,觉得听力就是把一个个单词听得清清楚楚,随后便能理解意思,而这种误解产生的原因,在于我们以往接触的材料发音过于字正腔圆。要知道,英语的音节相对较长,不像汉语主要以单音节和双音节为主,要是一个音一个音地读,非得累坏不可。
最后,这里着重阐述的是夯实基础的两个阶段。我们应当依据上述道理展开论述,而非依赖权威或陷入经验主义。经过认真学习,相信你会对自身的不足之处有更为深刻的认知,对于接下来怎样提升听力,乃至提升英语水平,也能够制定出更具自主性的规划,而不会盲目跟风、摇摆不定。
下载排行